ضرب المثلهاي جهاني
تازي: پرده اشک را با سوالات پاره کن!
انگليسي: ضربات کوچک درختان بزرگ را از پاي در مي آورند.
ايتاليايي: معني همه چيز دانستن هيچ ندانستن است.
تازي: مشورت با کسي کن که تو را به گريه مي اندازد نه با کسي که تو را مي خنداند.
روسي: براي کسي که شکمش خالي است، هر نوع باري سنگين است.
ژاپني: «ملاقات» آغاز جدايي است.
دانمارکي: وقتي که آش از آسمان مي بارد گدا قاشق ندارد.
لاتين: « مردگان» بهترين مشاورانند.
لهستاني: يک دروغگو مي تواند دور دنيا برود ولي نمي تواند مراجعت کند.
يوناني: همه کس قوم و خويش آدم ثروتمند است.
فارسي: پيکان از جراحت به در آيد و آزار در دل بماند.
عربي: «عشق» را نمي شود با پنهان کردن پنهان کرد.
سوئدي: «مرگ» آخرين پزشک است.
آفريقايي: يک دوست خوب را با هر دو دستت نگاهدار.
فارسي: مرد حکيم خرده نگيرد بر آينه.
يوناني: يا حرفي بزن که از خاموشي بهتر باشد يا خاموش باش.
اسپانيولي: بدي اشخاص احمق، هم تراز نيکي اشخاص عاقل است.
فارسي: صدقه، راه به خانه ي صاحبش مي برد.
لاتين: يگانگي هدف، دوستي ايجاد مي کند.
اسپانيولي: مرد براي آسايش زن مي گيرد و زن به خاطر کنجکاوي شوهر مي کند.
فارسي: «علم» از بهر دين پروردن است نه از بهر دنيا خوردن.
طبرستاني: به من رفيقي بده که با من گريه کند، دوستي که با من بخندد را خودم پيدا مي کنم.
فنلاندي: هميشه کمي بترس تا هرگز محتاج نشوي زياد بترسي.
اسلواکي: تا وقتي که «زبان» زنده است «ملّت» نمرده.
بوسني: مرحله اول بلاهت آن است که خود را عاقل بدانيم.
لهستاني: يک کليد طلايي به هر دري مي خورد.
بلژيکي: متنبه کردن بهتر از متنبه شدن است.
انگليسي: شوهر به مرد کن نه به پول.
مثل ايتاليائي :عشق يعني ترس از دست دادن تو.
مثل لاتيني : انديشه ي گوينده از گفتارش مهم تر است.
مثل انگليسي: يک متر يک متر سخت است ولي يک سانت يک سانت مثل آب خوردن است.
مثل مصري : تندرستي ، تاجي است بر سر انسان سالم ولي هيچ کس جز يک بيمار اين تاج رانمي
بيند .
ضرب المثل ژاپني : بايد حريف را به کمک حريف ديگري بدام انداخت
مثل هندي : سکوت هرگز اشتباه نمي کند و هر چه طولاني تر باشد ، بهتر قضاوت مي کند
مثل قديمي : اگر سخن نقره است ،خاموشي طلا است
